S hloupostí i bohové bojují marně. #
Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens. Doslovný překlad: S hloupostí i bohové bojují marně.
- Slovensky: S hlúposťou aj bohovia márne bojujú.
- Slovinsky: Proti neumnosti se celo bogovi borijo zaman.
- Maďarsky: Hülyeség ellen nincs orvosság.
Význam(y)#
Přísloví poukazuje na zkušenost, že s pošetilými postoji a nerozumným jednáním se člověk bude setkávat pořád. [Doklad 1]Zvláštnosti užití#
Přísloví je málo frekventované.Varianty#
Tvarové varianty#
Záměna komponent#
Variantní komponenty#
Typické užití v textu#
Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y)):
Friedrich Schiller:
S hloupostí i bohové bojují marně. http://citaty.net/citaty-o-bohu/13
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito/ na základě takto formulovaného dotazu:
Seznam všech přísloví
Add new attachment
Only authorized users are allowed to upload new attachments.
Sprichwort steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Nicht-kommerziell 3.0 Unported Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter www.sprichwort-plattform.org.